cold brew tea的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「冷泡茶」是指將茶葉放入冷水中浸泡,通常需要幾個小時,這樣可以提取茶葉的風味而不會釋放出過多的苦澀味。冷泡茶的製作過程相對簡單,且可以用於各種茶葉,包括綠茶、紅茶和花草茶。這種茶的味道清新,適合在炎熱的天氣中飲用,並且通常被認為比熱泡茶更為柔和。

依照不同程度的英文解釋

  1. Tea made with cold water.
  2. Tea that is soaked in cold water.
  3. Tea brewed without heat.
  4. Tea prepared by steeping in cold water.
  5. A method of making tea using cold water instead of hot.
  6. A refreshing beverage made by steeping tea leaves in cold water over several hours.
  7. A brewing technique that extracts flavors from tea leaves without heat.
  8. A cold infusion method for tea that results in a smooth flavor profile.
  9. A process of extracting flavors from tea leaves using a cold steeping technique.
  10. A chilled tea preparation method that yields a milder taste.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Iced tea

用法:

通常指用熱水沖泡後再冷卻的茶,通常會添加冰塊,並且可以加入檸檬、糖或其他調味料。這種飲品在夏季非常受歡迎,因為它能夠帶來清涼的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在夏天喝冰茶。

I love drinking iced tea in the summer.

例句 2:

這杯冰茶加了檸檬,味道很好。

This iced tea with lemon tastes great.

例句 3:

她在派對上準備了各種口味的冰茶。

She prepared various flavors of iced tea for the party.

2:Chilled tea

用法:

通常指任何經過冷卻的茶,可能是熱泡後冷卻,也可能是冷泡。這種茶可以在餐廳或咖啡廳中找到,常常作為消暑飲品。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以點一杯冷茶來解渴。

We can order a chilled tea to quench our thirst.

例句 2:

這家咖啡館的冷茶特別受歡迎。

The chilled tea at this café is especially popular.

例句 3:

她喜歡喝冷茶,因為它很清爽。

She enjoys drinking chilled tea because it's refreshing.

3:Cold-infused tea

用法:

專指用冷水浸泡茶葉的過程,這種方法需要較長的時間來提取茶葉的風味,通常在數小時到一天之內。這種茶的味道通常比熱泡茶更加柔和,並且常常被認為是健康的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

冷泡茶的味道比熱泡茶更柔和。

Cold-infused tea has a milder flavor than hot brewed tea.

例句 2:

我喜歡在家裡自己製作冷泡茶。

I enjoy making cold-infused tea at home.

例句 3:

這種冷泡茶非常適合夏天飲用。

This cold-infused tea is perfect for drinking in the summer.